这首歌曲,歌声美如天籁,其旋律优美动听,歌词深情委婉。演唱者莎拉-布莱曼,系英国著名高音女歌唱家。在月光下,有个长发的精灵降临,她踏过如歌的岁月,留下让人难忘的如天籁般的乐章。有人用“无与伦比”几个字来形容她的声音,在听过她的歌之后,你会觉得这个词用在她的身上丝毫也不过分。在美丽冷艳的外表后面,她游走于音符之间,放任在流行与古典的边缘。她,就是有着“月光女神”之称的英国著名高音女歌唱家--莎拉-布莱曼。 莎拉-布莱曼于1960年8月14日出生于英国,从小就已经开始进行表演,并立志要成为一名优秀的艺术家。在21岁那年,她获得了命运女神的垂青,得以出演后来名闻天下在百老汇长演不衰的音乐剧《猫》的角色,并从此开始古典演唱的生涯。1988年莎拉-布莱曼首次登上百老汇的舞台,演出《歌剧魅影》,从而奠定了其世界级著名音乐家的地位。在将近20年的时间里她先后与多明戈`卡罗拉斯(Jose Carreras)安德鲁-劳埃德-韦伯等世界闻明的音乐家`剧作家合作演出。除此之外,她还是个能作词`作曲的多面手,这一点,在她后来所出的专辑中,都能找到她极富才情和个人色彩的音乐诠释。 歌曲:《scarborough fair》歌手:sarah brightman 专辑:天籁之音 问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun.寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call. 资料/网络 整理/清风 专题:音乐世界
这首歌曲,歌声美如天籁,其旋律优美动听,歌词深情委婉。演唱者莎拉-布莱曼,系英国著名高音女歌唱家。在月光下,有个长发的精灵降临,她踏过如歌的岁月,留下让人难忘的如天籁般的乐章。有人用“无与伦比”几个字来形容她的声音,在听过她的歌之后,你会觉得这个词用在她的身上丝毫也不过分。在美丽冷艳的外表后面,她游走于音符之间,放任在流行与古典的边缘。她,就是有着“月光女神”之称的英国著名高音女歌唱家--莎拉-布莱曼。 莎拉-布莱曼于1960年8月14日出生于英国,从小就已经开始进行表演,并立志要成为一名优秀的艺术家。在21岁那年,她获得了命运女神的垂青,得以出演后来名闻天下在百老汇长演不衰的音乐剧《猫》的角色,并从此开始古典演唱的生涯。1988年莎拉-布莱曼首次登上百老汇的舞台,演出《歌剧魅影》,从而奠定了其世界级著名音乐家的地位。在将近20年的时间里她先后与多明戈`卡罗拉斯(Jose Carreras)安德鲁-劳埃德-韦伯等世界闻明的音乐家`剧作家合作演出。除此之外,她还是个能作词`作曲的多面手,这一点,在她后来所出的专辑中,都能找到她极富才情和个人色彩的音乐诠释。 歌曲:《scarborough fair》歌手:sarah brightman 专辑:天籁之音 问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun.寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call. 资料/网络 整理/清风
这首歌曲,歌声美如天籁,其旋律优美动听,歌词深情委婉。演唱者莎拉-布莱曼,系英国著名高音女歌唱家。
在月光下,有个长发的精灵降临,她踏过如歌的岁月,留下让人难忘的如天籁般的乐章。有人用“无与伦比”几个字来形容她的声音,在听过她的歌之后,你会觉得这个词用在她的身上丝毫也不过分。在美丽冷艳的外表后面,她游走于音符之间,放任在流行与古典的边缘。她,就是有着“月光女神”之称的英国著名高音女歌唱家--莎拉-布莱曼。 莎拉-布莱曼于1960年8月14日出生于英国,从小就已经开始进行表演,并立志要成为一名优秀的艺术家。在21岁那年,她获得了命运女神的垂青,得以出演后来名闻天下在百老汇长演不衰的音乐剧《猫》的角色,并从此开始古典演唱的生涯。1988年莎拉-布莱曼首次登上百老汇的舞台,演出《歌剧魅影》,从而奠定了其世界级著名音乐家的地位。在将近20年的时间里她先后与多明戈`卡罗拉斯(Jose Carreras)安德鲁-劳埃德-韦伯等世界闻明的音乐家`剧作家合作演出。除此之外,她还是个能作词`作曲的多面手,这一点,在她后来所出的专辑中,都能找到她极富才情和个人色彩的音乐诠释。
歌曲:《scarborough fair》歌手:sarah brightman 专辑:天籁之音
问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves 涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun.寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call. 资料/网络 整理/清风
专题:音乐世界
谢谢下面各位朋友,请您吃元宵啦,祝您元宵节快乐!
请大家吃元宵!^_^
^_^佳人祝福你:心想事成!^_^