“大快文章”与“说项依刘” 中国的文学典故非常丰富,而典故是中国古典诗词与古代文赋中使用非常多的一种形式。在诗词中,典故的作用是非常明显的,它字简意赅,往往起到画龙点睛的作用,在中国古代文学作品中,典故的使用是非常多的。一个好的作品,特别是古诗词是离不开典故的,例如下文中柳亚子的《七律·感事呈毛泽东》诗中就出现了“说羽”、“依刘”、“夺席谈经”、“子陵滩”等典故。可见,典故在中国古典诗词里的运用非常普遍,在诗词文赋中特有的地位是不言而喻的。 “大快文章” 初看“大快文章”,大多数读者会解释成“长篇大论的文章”,单从现在的文字和使用角度来理解和解释,这是对的;但若是在古文中读到“大快文章”字眼,这个解释就完全错了。 “大快文章”原本的解释是“自然界的景物给人提供写作材料,而“长篇大论的文章”则是后来它的引申。 “大块文章”是源于李白《春液宴从事档李园序》“况阳春召我以烟景,大块假我以文章”,而这里的“大块”和“文章”都非今日我们所说所理解的意思,“大块”,是指天地、自然界,而“文章”则完全不是我们现在理解的文字书写的文章,而是指的是“自然界天地之间的日月星辰,河流山川,花草树木,飞禽走兽等,各以起形态、色泽,交织映辉,构成绚丽多彩的美景,犹如锦绣织就的花纹(文)图案(章)。这里的“文章”,与本意的“青与赤谓之文,赤与白谓之章”也有所不同,但是意思是相近的,只是立意更加广大,这与李白独有的气质有关。 由此可见,古文中的“大块文章”,与现在所用的“大块文章”的意义与含义是完全不同的。现在我们常常使用的“大块文章“的源头是李白的”大块假我以文章”,引申的含义是对的,但是我们应该了解“大块文章”的本意是什么,了解它的本意和词语的来龙去脉,不至于一知半解,在遇到真正的“大块文章”的原文时,而误解它的本意了。 文章的意思也有好多种,从原来的花纹图案,演变到天地间绚丽多彩的自然景色,到现在的文字书写的文章,究其源,晓其意,就能使得我们在使用文字的时候更熟练,在阅读书的时候不会曲解作者的意思,在书写文章的时候更加得心应手, “说项依刘” 看了“说项依刘”一般人都会联想到楚汉之争的项羽、刘邦,其实“说项依刘”与刘邦项羽是风马牛实不相及的,人们常常习惯以字面和自己熟悉的故事或者事,来解释落入自己眼帘的词语,这时候就往往容易犯“望文生义”的主观错误了。 “说项依刘”,其实是“说羽”和“依刘”两个典故结合在一起的。“说项依刘”近见于柳亚子一九四九年给毛泽东的《七律·感事呈毛泽东》一诗, “开天辟地君真健,说羽依刘我大难。 夺席谈经非五鹿,无车弹铗怨冯灌。 头颅早悔平生贱,肝胆宁忘一寸丹! 安得南征驰捷报,分湖边是子陵滩。” 于是有了毛泽东那首著名的《七律·和柳亚子先生》,有了那“风物长宜放眼量”的精美的诗句,这里暂且离开两位诗人七律诗以及起因,还是回到“说项依刘”这个词语上来。说到“说项依刘”想到当时注解这首诗的一件有个轶事,1987年第4期《读书》杂志刊登了篇文章,说到当时人民文学出版社出版的《毛泽东诗词选》,在注解柳亚子写给毛泽东的《七律·感事呈毛泽东》一诗中的“说项依刘”是,“‘说项依刘’,是劝说项羽接受刘邦的领导…”。其实这是一个错误的解释,因为没有注出“说项依刘”的出典之处,使得读者不能清晰地明白“说项依刘”的原来的意思和起因,而且这个解释原本就是风马牛不相及之事,这可谓是编辑的一个严重的失误。 “说项依刘”中的“项”,是指唐代的诗人项斯,因为他善长写诗而久久未被人们所知,非常苦恼。为此,项斯数次携诗请教于诗人杨敬之,杨敬之十分器重项斯,并为他的诗揄扬,并赠送一诗 “几度见诗诗尽好,及观标格过于诗。 平生不解藏人善,到处逢人说项斯。” 这是“说项”的出处,原意我们这里可以一目了然,后来就指替人说好话或者讲情的为“说项”,渐渐也亦有贬义的奉承阿谀的意思了。 “依刘”中的刘亦非我们所望文生义而以为的刘邦,实乃三国荆州牧刘表。《三国志·魏志·王粲传》曰“怊除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就,乃之荆州依刘表。”,后用“依刘”来表示投靠有权势的人家、依附权贵豪门的人。明人张羽《寄刘仲鼎山长》诗有“向人恐说项,何地可依刘。”句,将“说项“和“依刘”连在一起,到了柳亚子便化出了“说项依刘我大难”之句。“依刘”也有中性词投奔的意思,关键的是在运用这些典故的时候要把握典故的出处和原本的意思。 典故的使用上一定要知道它的出处和原本的意思,这样才能真正准确地使用它,去年夏天“七月流火”之争,就是源于许多人对一些典故的一知半解和望文生义所致。当然,成语与典故也都不是俗成不变的,有许多典故演绎到今天,已经与当初的意思大相径庭了。如“逃之夭夭”,它出自《诗·周南·桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华……”,原本是比喻桃花的绚丽茂盛的,可它与现在说的“逃之夭夭”在词义上完全没有任何的联系了,只是以谐音“桃”为“逃”而已。还有一个成语“落花流水”,出自唐诗人李群玉的诗“兰浦苍苍春欲暮,落花流水思离襟”,诗是形容残春景象的,而现在“落花流水”的意思则是七零八落、不成局面,这和当初的原意已相去甚远了。我们知道了典故成语的来龙去脉,才能在语言文字上以及文章里更好地使用它,夯实扎实的国学基础,在深刻了解文字和典故的基础上发扬光大我们的汉语和汉学,在这个国学复兴的历史时期写出更多更美精湛的文学作品来。
专题:杂文评论
文章来源:远古
|